|
Проблемите на Скарлет с чуждите езици |
|
12.08.2008 |
Скарлет Йохансон не разбирала какво говорят колегите й в някои сцени от новия филм „Вики Кристина Барселона“ . В него тя участва с испанците Пенелопе Крус и Хавиер Бардем , и признава, че тъй като режисьорът Уди Алън поощрява импровизирането, тя не била сигурна какво си казвали двамата в сцена, в която спорели пред нея на испански. Скарлет споделя: „Разбрах няколко думи и си помислих, че се карат здраво, но това не беше много важно. Според мен и героинята ми се намира в подобна ситуация - не разбира почти нищо.“
Йохансон, която е работила с режисьора Уди Алън по още два филма Match Point and Scoop, казва, че колегите й се обръщали към нея за съвети относно сценария, преди да започнат снимките: „Всеки от актьорите във филма дойде преди снимките и ме пита доколко държи Уди да се придържат точно към диалога в сценария. Особено Пенелопе и Хавиер. Мисля, че малко се притесняваха, защото текстът е изпъстрен с нюанси, но аз им казах: „Ще видите“. Почувствах се като старо куче, но Уди Алън е великолепен сценарист и не ти се иска да променяш нищо в диалога.“
|